Lauding literature: Catalan Book Week is back
Barcelona will be celebrating all things literature once again this week, with the return of the annual Catalan Book Week on September 8.
Barcelona will be celebrating all things literature once again this week, with the return of the annual Catalan Book Week on September 8.
In the early 20th century, a woman was accused of kidnapping dozens of children to make potions with their blood for the city’s bourgeoisie
In 1545 the Catholic Church in Catalonia ordered the keeping of register of all the baptisms and deaths in local parishes. This way, the Church was the pioneer in the register of persons, since the current civil registry was not established until years later. Only a few cities still preserve all the baptismal books, and Solsona, in Lleida, is one of them. The city even keeps the first baptismal book of its history, that dates back to 1565. The Center for the Restoration of movable cultural heritage of Catalonia has spent 6 months on its restoration and has reproduced it in a copy that everyone from Solsona will be able to access.
At this year’s edition of the Warsaw Book Fair, where Barcelona along with Catalan culture and literature were guests of honour, 1,700 people attended activities meant to promote the culture of the region. The activities were organised by the Institut Ramon Llull (IRL), which is a public institution in charge of promoting Catalan culture and language. A total of 72,000 visitors attended the Book Fair, which was held from the 19th to the 22nd of May. 800 booths from 25 different countries participated in the cultural event, and the booth specifically dedicated to Catalan literature saw the participation of 580 people in its activities. The activities were led by a coalition of Catalan writers composed of Sebastià Alzamora, Blanca Busquets, Jaume Cabré, Jenn Díaz, Rafel Nadal, Marc Pastor, Jordi Puntí, Care Santos, Màrius Serra and Jordi Sierra i Fabra, whose goal was to promote Catalan literature and contemporary creation.
Catalonia and Barcelona are guests of honour at the 2016 Warsaw Book Fair in the Polish capital. Catalan literature is to be represented by ten Catalan authors, who will attend the 6th edition of the book fair along with 800 booths representing 25 different countries. The Catalan presence at the book fair will consolidate existing relationships and create new ties with Polish literature circles as well as promote the translation of Catalan works into Polish. At the fair, Catalonia will be represented by a booth, a professional programme and a series of literary events. This year will be the 6th edition of the Warsaw Book Fair, which last year saw 860 exhibitors from 29 different countries, gathering up to 800 authors from around the world and more than 72,000 visitors.
Since the 15th century, Catalonia has been celebrating the feast day of Sant Jordi (Saint George) on the 23rd of April. Each year, people flock to the streets to celebrate this Catalan equivalent to Valentine’s Day. Traditionally, on Sant Jordi’s Day men presented their lovers with roses, while women gave their lovers a book in return. Today, both men and women give roses and books to their friends, family, and partners as a way to celebrate love and literature. More than 500 activities related to Sant Jordi and literature will be held all over Catalonia, although Barcelona is set to be the epicentre, with hundreds of stalls selling roses, bookshops taking their catalogue to the squares and renowned writers signing their novelties and meeting their fans. In the last years, Sant Jordi has also gained international recognition and will be celebrated in more than 40 countries all over the globe.
Nearly 20 Catalan literary agencies presented their authors and sealed some important deals at the London Book Fair 2016. “Presenting Catalan literature to the world is normal”, stated the director of the literary agency Pontas, Anna Soler-Pont. “There are translators from Catalan into almost every language”, she added. Indeed, in the last two years there have been more than 250 translations of Catalan books and although most of them are into Spanish and French, English is a growing market. “Barcelona and the Spanish Civil War are amongst the hottest topics”, stated English translator, Peter Bush. Translations into Polish have also rocketed in 2015, due to Catalonia’s special invitation to Warsaw’s Book Fair in May. To cap it all, both classic and contemporary Catalan authors will be available in Chinese this year.
“Barcelona and Catalan literature will be the main focus” at the Warsaw Book Fair 2016, stated the Director of Institut Ramon Llull (IRL), which is a public institution in charge of promoting Catalan culture and language, Àlex Susanna. Next year it will be time to “set the coveted invitation” to the Bologna Book Fair, he added and declared that IRL is “working hard” on a possible “Catalan landing” in the multidisciplinary Edinburgh Festival in two years’ time. Susanna admitted to be optimistic regarding Catalan culture’s international projection and highlighted that this development coincided with the economic crisis.
On the 23rd of April, Catalans celebrate the day of their patron saint, Jordi (Saint George). The day is Catalonia's equivalent to Valentine's Day in the Anglo-Saxon world but it is also a day that pays homage to worldwide literature and reading. Men and women offer books and roses to those they love: relatives, friends, work colleagues and particularly to lovers and partners. Every year introduces twists to the tradition with 2015 presenting the 'TecnoRose' amongst other innovative designs. In addition, many authors spend the day touring around to give readers signed copies of their books. The amount of books sold this year is expected to follow the success and exceed the sales of 2014. 'El món blau. Estima el teu caos' by Albert Espinosa and 'La templanza' by Maria Dueñas are predicted to be among the bestsellers.
The 33rd edition of the Barcelona International Comic Fair opened its doors on Thursday. The event is an initiative organised by FICOMIC, a non-profit entity aimed at spreading comic and Japanese manga culture. This year it is taking place from the 16th to the 19th of April at the Fira de Barcelona’s Montjuïc venue. The fair has increased its exhibition surface from 32,000 square metres in 2014 to 36,000 this year, and the number of exhibitors has grown from 161 to 165. The Joker and Captain America will be among the main characters at the event and different genres of comics will be on display: from science fiction to heroic fantasy comics, through to humorous comics. In total, the event will host 19 exhibitions by national and international authors. Patrici Tixis, FICOMIC President, has declared that he hopes that the fair will attract 100.000 visitors in its 2015 edition.
José Manuel Lara Bosch, President and partial owner of the Barcelona-based Grupo Planeta – the world’s largest publisher in Spanish language – died on Saturday in the Catalan capital aged 68, after a long battle with pancreatic cancer. His funeral was held on Monday in Barcelona and it brought together top representatives from Catalonia’s and Spain’s political, business, media and cultural worlds. Grupo Planeta owns many publishing houses as well as TV channels, radio stations and newspapers. It also grants each year the biggest prize in Spanish literature. In the late 1960s, Lara Bosch started to hold top positions in the family’s publishing house Planeta, founded by his father. In the 1980s, he was behind the business’ expansion, buying many publishing houses. His brother’s early death in 1995 made him become the group’s ‘number 2’ after his father, who passed away in 2003. In the 1990s and 2000s, Bosch transformed Planeta into a multimedia giant.
The crime literary festival BCNegra will celebrate its 10th anniversary in Barcelona from 29th January to 7th February with distinguished authors, such as the British and American thriller writers Anne Perry and Sue Grafton, as well as the Scottish author Philip Kerr. This year’s edition, with a 40% increase in its budget, which rises to €140,000, will be held for the first time at the Liceu Conservatory and will offer more than 50 activities. The event will gather together almost 70 renowned writers from all around the world and will award the Spanish crime fiction author, Alicia Giménez Bartlett, with the 10th Pepe Carvalho Prize, named after the famous detective created by Barcelona-born Manuel Vázquez Montalbán.
Juan Goytisolo (born 1931 in Barcelona) is the latest winner of the Cervantes Prize, which is considered to be the Nobel Prize for literature in Spanish. On Monday at noon, the jury’s verdict was read by Spain’s Minister for Culture, José Ignacio Wert, and it emphasised the author’s "ability to delve into language", his "complex stylistic proposals" and "his desire to bring together" different cultures. Goytisolo, who currently resides in Marrakech (Morocco), will receive the award at a ceremony to be held on April 23 in Alcalá de Henares, in Madrid's region. The Cervantes Prize is awarded by the Spanish Ministry of Culture and is worth €125,000. Goytisolo's works have been translated into English, French, German, Polish, Slovak and Romanian, among others.
The 20th edition of the Manga Fair is taking place between Thursday 30th October and Sunday 2nd November at the Fira de Barcelona's Montjuic exhibition space. The Manga Fair is an annual event that celebrates the popular Japanese anime, bringing together fans from all around the world, through a series of exhibitions and activities in Barcelona. This year, the space has increased to 50,000m2, and the opening times will be extended. There will be a variety of special guests attending, including the author Kengo Hanazawa, artist Takeshi Obata from Japan, and Ken Niimura, a Spanish author of Japanese descent. There will also be a number of musicians participating, such as the Japanese pop group Loverin Tamburin. The programme features various exhibitions on Japanese authors and illustrators. On the catering side, the event will feature Michelin-star chefs including Ricardo Sanz and Jordi Roca.
Catalan author Jaume Cabré’s latest novel 'Jo confesso' has been translated into English and is finally hitting bookstores in the Anglophone world for the first time since its original publication in 2011. It was translated by Mara Faye Letham and published by Arcadia books. The novel, which this year won the Courrier International Prize for 'Best foreign novel', as well as several Catalan literature awards, has already been translated into Spanish, German, Italian and Chinese, among others. This is another success for Catalan literature, after the publication in English of 'Quadern gris' ('The Grey Notebook') by Josep Pla and the Joan Sales classic 'Incerta Glòria' ('Uncertain Glory'). Catalan literature is blossoming among English readers, thanks to the recent translations of several other classics.