Financial support for Catalan digital media threatened by Madrid
There was “no better business” during the past years than launching a website supporting independence, says Spanish government
There was “no better business” during the past years than launching a website supporting independence, says Spanish government
Autonomous University of Madrid joins Catalan Studies Network that includes institutions on four continents providing classes to 6,200 students
Judges ban rules calling for more Catalan in film dubbing, education for new migrants and customer service
Judges ban rules calling for more Catalan in film dubbing, education for new migrants and customer service
ELEN Secretary-General warns that EU support for minority languages “has dropped off in the last decade”
During his campaign to become President of the EU Parliament, Tajani promised to promote the use of the Catalan
Ireland’s ‘Houses of the Oireachtas’ will create a friendship group on Catalonia in order to get a deeper understanding of its political situation, as well as enhancing trade relationships and promoting cultural exchange. The initiative gathers together members of the Irish Assembly and the Senate representing Fine Gael, Fianna Fáil, and Sinn Féin, the main parties in the bicameral parliament. Thus, Ireland is following the example of other countries such as the United Kingdom, Finland, Switzerland, and Estonia, who also have discussion groups on Catalonia. Catalan Minister for Foreign Affairs, Raül Romeva, will travel to Dublin on Wednesday to attend the presentation of the cross-party group and explain Catalonia’s referendum roadmap to the participants.
Catalan MEPs asked the new president of the European Parliament, the European People’s Party’s Antonio Tajani, to maintain his promise and make it possible for them to speak Catalan in the plenary. During the electoral campaign for the chamber presidency, Tajani said that he would use all his power to allow Catalan to be used in parliament “as soon as possible” if he receives a petition “from the national authorities”. In a letter written in this language, the Italian added that he would put “no obstacles” to introducing Catalan. His Catalan promise came after the socialist candidate, Gianni Pittella, the ECR candidate, Helga Stevens, and the Greens/EFA candidate, Jean Lambert, also promised to allow the use of Catalan in the European Parliament.
The Catalan government spokeswoman, Neus Munté, criticised on Monday the agreement between the conservative People’s Party (PP) and liberal Ciutadans (C’s), which includes a compromise to exchange the immersion education system in Catalonia, in place since the regaining of democracy, for a trilingual model. In a TV interview, Munté said that Catalonia won’t change “a single comma” of its school system, which she reminded is entrusted by law and attracts a “very broad consensus” in the country. According to Munté, C’s “changes its principles depending on which way the wind blows” in Spain, but has always kept intact its aim to “kill the immersion system” in Catalonia.
The conservative People’s Party (PP) and liberal unionist Ciutadans (C’s) are negotiating in order to form a stable majority for a new government in Spain and Catalonia is one of the main issues on the table. The MP from Ciutadans Jorge Soler has confirmed that the so-called ‘Catalan package’ of demands from C’s to the PP includes changing the school model, even though education is a devolved power in Catalonia. The current school model has been in place for more than 30 years and is widely recognised by school teachers unions, associations and experts, as well as families. In Catalan schools, Catalan is the language of instruction in order to guarantee that all pupils end their studies knowing both Catalan, which not everyone learns at home, and Spanish, which is widely used both in the media and on the street. However, C’s has always campaigned against this system, saying that it discriminates against Spanish families that want their children to be taught in the Spanish language. That’s why they’re asking the PP to scrap the system and introduce a trilingual model with Spanish, English and Catalan. Some of the other ‘Catalan-package’ demands of C’s is a new fiscal system and the prioritisation of key infrastructure projects such as the Mediterranean Corridor. Both PP and C’s frontally reject a referendum on independence in Catalonia.
More than 6,000 students worldwide learn Catalan language and culture in 28 countries in Europe, America, Asia and Oceania. More than 150 universities teach Catalan at different levels, 88 of which receive funding through Institut Ramon Llull (IRL), a public body in charge of promoting Catalan culture and language abroad. Indeed, in 2016 IRL designated €1,270,722 to helping to fund the teaching in these universities. These are some of the figures on the University Network of Catalan Studies Abroad, presented this Tuesday by IRL’s director, Manuel Forcano. According to him, the Network “offers a very positive image of Catalonia to the world since it promotes the Catalan language everywhere”. France, Germany and the United Kingdom are the three countries with the highest number of universities teaching Catalan.
The NGO ‘Plataforma per la Llengua’, which aims to promote the use of Catalan as a tool for social cohesion, warned on Tuesday that the language is “going backwards” in the field of Justice. Only 3% of trials in Catalonia are in Catalan and up to 75% of lawyers that use it have been asked to use Spanish instead on at least one occasion, regretted the president of the NGO, Òscar Escuder. A new report from the organisation, however, also includes some positive figures: Catalan is now spoken by more than 10 million people, and up to 13.4 million understand it. Outside Catalonia, it is in the Balearic Islands where Catalan is most widely spoken: up to 80.5% of citizens there know the language. In French-Catalonia, however, only 35.5% of inhabitants speak the language.
Sant Jordi’s Day is not only a huge festival for Catalonia, but for the printing and publishing industry as well. Annually, book sales during the festival weekend contribute between 5 and 8 percent of yearly profits. In 2015, the Catalan Booksellers Guild reported that 1.5 million books had been sold in Catalonia during the Sant Jordi festival, bringing in roughly €19.2 million. If last year’s trends where buyers bought more than one book during the festival continue, sales could be even higher for printed books of varying topics and genres. This year’s predicted top-selling books for Sant Jordi cover everything from ways to tidy up and organise your home to psychological thrillers and island mysteries.
The situation of the Catalan language in the Spanish state has been debated, for the first time ever, in the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs of the European Parliament. This Thursday the European Language Equality Network (ELEN), Europe’s only international civil society organisation dedicated to the protection and promotion of regional, minority and endangered languages, warned of the “outrageous” discrimination regarding the use of Catalan in many spheres of public life in Spain. ELEN’s general secretary, Davyth Hicks, presented the latest report published by ‘Plataforma per la Llengua’ a non-governmental organisation that works to promote Catalan as a tool for social cohesion and stated that Spain is “violating the Charter of Fundamental Rights” and, therefore, called for proceedings against Spain for “linguistic discrimination”.
,
The European body expressed its concerns regarding the use of Catalan and the Spanish State’s other “regional languages” in the administration of justice and in the health service. The Council of Europe called on the Spanish State to “modify the legal frame” and “guarantee that an appropriate proportion of the administration of justice’s workers” has a “practical knowledge” of the Catalan language. The European body, composed by 47 European countries, approved this Thursday “six recommendations” to solve “some important problems” and make sure that the Spanish State respects the European Charter for Regional or Minority Languages.This is the fourth report of this kind, after similar ones were written in 2005, 2008 and 2012. It states that the situation “has improved considerably” in the last four years, especially due to the Autonomous Communities’ efforts.