Catalan literature, gastronomy, music, art win 2019 National Culture Award
Jaume Cabré, Carme Ruscalleda, Clara Peya, Maria Bohigas, and the Lleida Museum recognized with yearly prize
Jaume Cabré, Carme Ruscalleda, Clara Peya, Maria Bohigas, and the Lleida Museum recognized with yearly prize
The over 700-page novel might not be light reading, but one that takes the reader on surprisingly fun, relatable, somber, and always human journey through time
Catalan author Jaume Cabré’s latest novel 'Jo confesso' has been translated into English and is finally hitting bookstores in the Anglophone world for the first time since its original publication in 2011. It was translated by Mara Faye Letham and published by Arcadia books. The novel, which this year won the Courrier International Prize for 'Best foreign novel', as well as several Catalan literature awards, has already been translated into Spanish, German, Italian and Chinese, among others. This is another success for Catalan literature, after the publication in English of 'Quadern gris' ('The Grey Notebook') by Josep Pla and the Joan Sales classic 'Incerta Glòria' ('Uncertain Glory'). Catalan literature is blossoming among English readers, thanks to the recent translations of several other classics.
Contemporary Catalan literature is being well received amongst British critics. The BBC recently interviewed Catalan writer Marc Pastor on the hit show ‘Meet the Author’ to introduce the English translation of his novel ‘La Mala Dona’ (known as ‘Barcelona Shadows’ for UK readers), which was published by Pushkin Press in January 2nd. Critics have also praised ‘Maletes perdudes’ (‘Lost Luggage’), a novel by Catalan writer Jordi Puntí, who took part in the British Library’s European Literature Night last May. Another English publishing house has bought the rights of ‘Jo confesso’ (‘I confess’), a Catalan best-seller by author Jaume Cabré, and plans to publish it on 2015.
Jaume Cabré’s latest novel, Jo confesso (‘I confess’), which was recently awarded the Courrier International Prize for ‘Best foreign book’, will be translated into 20 languages. The work has already been published in 9 languages ??and will be available in English in 2015. The Catalan writer has been praised internationally for his novels delving into the human condition and reflecting on mankind’s propensity towards evil. In Jo confesso, a multi-layered novel starting in Barcelona in the 1950s, the main character investigates his family’s past and wealth, going all the way back to the very origins of evil, notably Spanish Inquisition, Franco dictatorship and Nazi Germany. Cabré’s contribution to the projection of Catalan culture abroad will be rewarded this Tuesday by Barcelona’s City Council.
Classic and contemporary authors from Catalonia, writing in Catalan or in Spanish, are one of the main attractions of this year’s Salon du Livre in Paris, which is one of the main book fairs internationally. Running from Friday the 22nd to Monday the 25th of March in the French capital, this year the book fair has Barcelona as its guest city under the title ‘Barcelona, ville des prodiges’. The Institut Ramon Llull, the public body in charge of promoting Catalan culture abroad, is organising the presence of Catalan literature at the fair. During the first day, the visitors were mainly interested in Eduardo Mendoza, Carlos Ruiz Zafón and Josep Pla, who wrote ‘The Grey Notebook’ which has just been translated into French.
The President of the European Parliament is visiting Barcelona; coinciding with the European Central Bank Governing Council meeting that is taking place in the Catalan capital. Schulz asked Member States to be less focused on “budget cuts” and start “working together”, otherwise there is a great risk that the EU might end up “failing”. The German politician praised Catalan culture, and reaffirmed his will to push for Catalan being an official language in the Parliament he chairs. Schulz met with the Catalan President, Artur Mas, as well as with Catalan author Jaume Cabré.
‘Jo confesso’ (‘I confess’) is the new novel by Catalan author Jaume Cabré (Barcelona, 1947). Seven years after publishing ‘Les veus del Pamano’, which sold more than 100,000 copies in Catalan, 450,000 in German and has sold well in a further eleven languages, the writer returns with a novel about love, lack of affection, guilt and evil.